quarta-feira, julho 18, 2007

Brazilian Welcome


Flight Attendant:

-- Ladies and gentlemen, welcome to Brazil. It is now 8:45 and the outside air temperature is a balmy 26 degrees Celsius. We would like to congratulate you on being so lucky, not to mention corageous. Not only did you make it all the way across our airspace without colliding with other airplanes, but you managed to land without skidding and hitting any buildings. We sincerely hope - and allow me to highlight the fact that hope is a luxury down here - that your flight back home has the same outcome. That is, of course, if your airplane ever takes off. Between delays and cancelations, we wish you a pleasant, however long, stay at our airports. Should you have any complaints regarding any of the problems that you will inevitably face, we advise you to not waste your time. Nobody is listening anyway... Once again, we extend you our warmest brazilian welcome!



Comissário de Bordo:

-- Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao Brasil. São 8:45 da manhã e a temperatura externa é de agradáveis 26 graus. Nós lhes parabenizamos por serem tão sortudos, sem falar corajosos. Não somente vocês conseguiram cruzar nosso espaço aéreo sem colidirem com outras aeronaves, mas também conseguiram aterrissar sem derrapagens nem choques contra prédios. Esperamos - e permitam-me dizer que esperança aqui é um luxo - que seu vôo de volta tenha o mesmo fim. Isto se seu avião decolar, é claro. Entre atrasos e cancelamentos, lhes desejamos uma ótima estada, sabe-se lá por quanto tempo, em nossos aeroportos. Caso tenham quaisquer reclamações quanto aos problemas pelos quais inevitavelmente passarão, aconselhamos que não percam seu tempo. Ninguém está prestando atenção mesmo... Mais uma vez, lhes damos as mais calorosas boas-vindas!



2 comentários:

Michael disse...

embed video

Teacher Laila Chris disse...

This is a big, NOPE, a huge shame!