sábado, julho 28, 2007

Frase da Semana

Cartaz lido na Barra da Tijuca:

TODA BALA É PERDIDA.

Precisa dizer mais?

quarta-feira, julho 25, 2007

Beijo - Parte I

Se você acha que beija bem, tenho péssimas notícias. Você não beija bem. Não fique triste, não é exclusividade sua. Eu também não beijo bem. Ninguém beija bem!

Descrença minha nos lábios alheios, você pergunta? Nada disso... Muito pelo contrário, por sinal. Mas sigo firme em minha declaração. O bom beijador não existe e a razão para isso é a mais simples e óbvia:

Um beijo é igual a duas pessoas.

Beijo - Parte II

Em certo momento, percebi que não era apenas um beijo. Era uma aula. Era uma aula particular, intensa, interativa, sensória, vertiginosa, elétrica. E era mútua. Aluno e professora, professor e aluna. Descobrir as possibilidades e as promessas do contato. Gosto, toque, cheiro, som, imagem - olhos fechados, é claro, mas não é assim que a imaginação floresce? Prelúdio.

Me perdi numa viagem no tempo, lábios servindo de veículo. Voltei àquela época de apresentação ao que melhor existe no contato com uma mulher. Tive, sim, encontros e beijos maravilhosos neste intervalo, alguns que ficarão cravados para sempre em minha memória. Mas algo em mim dizia que eu não mais sentiria aquela falta de fôlego, aquela que se instala não por falta de oxigênio, mas por sobrecarga da pele. Pois isto estava apenas escondido.

Adolescência reencontrada? Não, não chega a tanto. Até porque, experiência adquirida serve como âncora. Mas, se por um lado esta âncora te trava ao chão, esta mesma fundação te fornece perspectiva. Que bom ter o corpo preso ao espaço e a mente livre ao tempo.

Que bom também que o beijo é, além de tudo isso, um ponto de partida. Prelúdio, lembra? Pois é, só lembrei por causa dela...

quarta-feira, julho 18, 2007

Brazilian Welcome


Flight Attendant:

-- Ladies and gentlemen, welcome to Brazil. It is now 8:45 and the outside air temperature is a balmy 26 degrees Celsius. We would like to congratulate you on being so lucky, not to mention corageous. Not only did you make it all the way across our airspace without colliding with other airplanes, but you managed to land without skidding and hitting any buildings. We sincerely hope - and allow me to highlight the fact that hope is a luxury down here - that your flight back home has the same outcome. That is, of course, if your airplane ever takes off. Between delays and cancelations, we wish you a pleasant, however long, stay at our airports. Should you have any complaints regarding any of the problems that you will inevitably face, we advise you to not waste your time. Nobody is listening anyway... Once again, we extend you our warmest brazilian welcome!



Comissário de Bordo:

-- Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao Brasil. São 8:45 da manhã e a temperatura externa é de agradáveis 26 graus. Nós lhes parabenizamos por serem tão sortudos, sem falar corajosos. Não somente vocês conseguiram cruzar nosso espaço aéreo sem colidirem com outras aeronaves, mas também conseguiram aterrissar sem derrapagens nem choques contra prédios. Esperamos - e permitam-me dizer que esperança aqui é um luxo - que seu vôo de volta tenha o mesmo fim. Isto se seu avião decolar, é claro. Entre atrasos e cancelamentos, lhes desejamos uma ótima estada, sabe-se lá por quanto tempo, em nossos aeroportos. Caso tenham quaisquer reclamações quanto aos problemas pelos quais inevitavelmente passarão, aconselhamos que não percam seu tempo. Ninguém está prestando atenção mesmo... Mais uma vez, lhes damos as mais calorosas boas-vindas!



sábado, julho 14, 2007

Homenagem

Feliz aniversário, pai...